Alle Sprachen unter einem Dach!

Über uns

TransWrite wurde 1994 von Erika Krammer gegründet und ist seitdem kontinuierlich gewachsen. Wir beschäftigen ausschließlich erfahrene Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen. Das Lektorat und die Seminare werden von Erika Krammer-Riedl persönlich betreut.

Unser oberstes Ziel ist, unseren Kunden Qualität zu liefern – fehlerfreie Übersetzungen und fehlerfreie Texte.

Seit 2006 komplettiert unser Seminarangebot die Dienstleistungspalette von TransWrite.

 

Unsere Expertise

Da sehr viele unserer Stammkunden Werbe-/Webagenturen, Verlage sowie Kultur- und Bildungseinrichtungen sind, hat sich unser Schwerpunkt im Lauf der Jahre auf die Übersetzung und das Lektorat folgender Texte verlagert:

  • Werbetexte aller Art
  • Tourismustexte (Hotellerie, Gastronomie, Wellness etc.)
  • Ausstellungskataloge
  • Websites
  • Bücher jeglicher Fachrichtung (vom Roman zum Ratgeber, vom Kinder- zum Kochbuch, vom Reiseführer bis zum Sachbuch), siehe Auszug aus den Publikationen
  • Zeitungen, Magazine, Mitarbeiter-, Kunden- und Fachzeitschriften

Für das Lektorat und die Übersetzung insbesondere von Werbebotschaften ist nicht nur ein überdurchschnittliches Sprachgefühl notwendig, sondern auch Liebe zur Sprache und ein kreativer und spielerischer Umgang mit Worten. Damit Ihre Botschaft auch so ankommt, wie sie gemeint war.

Dass alle Texte ausschließlich von Fachübersetzern in deren Muttersprache übertragen werden, ist für uns selbstverständlich.

Darüber hinaus verfügen wir aufgrund unseres internationalen Netzwerks an erfahrenen Fachübersetzern für jedes andere Fachgebiet über den richtigen Übersetzer für Sie, z.B. in den Fachbereichen:

  • Messewesen
  • Elektronik, Maschinenbau
  • Software
  • Industrie
  • Nahrungs- und Genussmittel
  • Kosmetik
  • Gesundheit
  • Import/Export
  • usw. usf.

Siehe auch Referenzen

 
nach oben
nach oben
©TransWrite - Erika Krammer · Seite aktualisiert: 08.07.2010